— Ох… сейчас… Сейчас скажу… — Женщина никак не могла отдышаться.
На губах мистера Пэттона медленно возникла улыбка.
— Вы меня пугаете, Мэгги. Глядя на вас, я готов предположить самое невероятное — что на крышу нашего делового центра опустилась летающая тарелка с инопланетянами, которые прибыли специально для того, чтобы заказать у нас особо мощную бурильную установку. Но и в этом случае вам не нужно было мчаться за мной. Разве вы забыли, что на свете существует телефон?
— Вот! — воскликнула Мэгги. — В том-то и дело! Ведь вы оставили свой мобильник в офисе. — С этими словами она протянула собеседнику сотовый телефон.
Мистер Пэттон удивился еще больше.
— Действительно! Как это меня угораздило… Благодарю, Мэгги. Но все равно вам не стоило бежать за мной. В понедельник я бы сам его забрал.
— До понедельника два дня ждать, — покачала Мэгги головой.
Мистер Пэттон пристально взглянул на нее.
— Ну и что?
— Дело в том, что вам поступил срочный звонок.
— А, значит, без инопланетян все-таки не обошлось.
Мэгги рассмеялась.
— Все шутите, мистер Пэттон!
Тот пожал плечами.
— А почему бы и нет? Ладно, выкладывайте, что заставило вас бежать за мной.
Мэгги потерла переносицу.
— Видите ли, я уже собралась идти домой, как вдруг слышу — в вашем кабинете звонит мобильник.
— Велика беда, — вновь дернул плечом мистер Пэттон. — Позвонил бы и перестал.
— Поначалу я тоже так решила, и телефон действительно умолк, однако вскоре зазвонил вновь.
Мистер Пэттон поморщился.
— Мэгги, по-моему, вы чересчур чувствительны к подобным вещам. Я заметил, что вы отвечаете практически на все звонки своего мобильника.
По лицу Мэгги скользнула растерянность.
— Э-э… да. Мне как-то неловко оставлять вызов без внимания.
Мистер Пэттон махнул рукой.
— Дело ваше. Так что же было дальше?
— Я медлила, не зная, стоит ли мне входить в ваш кабинет. У меня есть запасной ключ, но…
Нетерпеливо пошевелившись, мистер Пэттон произнес:
— Мэгги, я специально дал вам ключ от своего кабинета, чтобы вы имели возможность входить туда в мое отсутствие. В конце концов, вы мой секретарь.
Та опустила глаза.
— Да, мистер Пэттон. — После небольшой паузы она продолжила: — Так вот, пока я раздумывала, звонки прекратились. Решив, что больше ничего ожидать не следует, я взяла сумку и направилась к выходу. Однако не успела дойти до порога, как мобильник зазвонил вновь. Тогда я быстро открыла ваш кабинет и взяла лежащую на письменном столе трубку.
— Сгораю от нетерпения, — усмехнулся мистер Пэттон. — Кем же оказался настойчивый абонент?
— Это был мистер Джеффри Пэттон, — сообщила Мэгги.
— Мой дед? — удивленно вскинул бровь ее собеседник. — И что он сказал?
— Ну, поначалу удивился, что не вы ему ответили, ведь он звонил на ваш персональный номер.
— А потом?
— Я объяснила ситуацию, сказала, что вы недавно покинули офис, забыв при этом мобильник на рабочем столе…
— И дед заставил вас бежать за мной следом?
Мэгги слегка замялась.
— Он так сокрушался, что не может с вами побеседовать. Потом выразил надежду, что, возможно, вы еще не успели покинуть здание бизнес-центра… Словом, я сама предложила, чтобы он перезвонил минут через десять, и отправилась искать вас.
Мистер Пэттон насмешливо хмыкнул.
— Уверен, дед не стал вас отговаривать.
— Нет, — подтвердила Мэгги.
— Узнаю дедушку. Старик всегда добивается своего. Вы с ним не очень-то миндальничайте, иначе он заставит вас плясать под свою дудку. В следующий раз просто скажите, что сообщите мне о его звонке, и не соглашайтесь ни на какие дополнительные действия, понятно?
Мэгги кивнула.
— Хорошо, мистер Пэттон.
— Замечательно. А сейчас… благодарю вас за телефон, и… отправляйтесь-ка домой. Желаю хорошо провести уикенд. Кстати, подвезти вас до метро?
— Благодарю, мистер Пэттон. Мне еще придется вернуться в офис за сумочкой.
— А… ну что ж, всего хорошего.
— До свидания. Вам тоже приятных выходных.
Попрощавшись, Мэгги зашагала в обратном направлении.
А жадно ловившая каждое слово Лора наконец обрела возможность перевести дух.
Кто бы мог подумать, что сегодня я узнаю его имя! — пронеслась в ее голове радостная мысль. Не полностью, конечно, но хоть что-то!
Тем временем мистер Пэттон вновь сел за баранку своего автомобиля. Но не успел он захлопнуть дверцу, как его мобильник запиликал.
— Кажется, я знаю, кто это… — пробормотал он, вынимая трубку из кармана брюк. — Да! Да, я… Ну я, дед! Твой внук, Кристофер! Теперь слышишь?
Кристофер! — подумала Лора. Кристофер Пэттон. Вот как его зовут.
Между тем происходящий по соседству с ней разговор продолжался.
— Рад тебя слышать, — сказал Кристофер. — Ты из Бедфорда звонишь? Говорю, из дому звонишь? — Последовала небольшая пауза, затем он пробормотал, ни к кому не обращаясь: — Совсем у старика плохо со слухом… Да я-то слышу, — добавил Кристофер в следующую минуту. — Значит, из дому. Понятно. Ну как дела, как здоровье? — Вновь повисло непродолжительное молчание, по-видимому старик рассказывал о своем самочувствии. — Что ж, приятно слышать, что у тебя все в порядке. Насчет чего хотел поговорить? Ах про это… Да, собираюсь. Как обычно, на недельку. Относительно даты вылета пока ничего не решил, но в сентябре намереваюсь устроить себе отпуск. Скорее всего, тогда и отправлюсь. — Он снова умолк. — Чтобы ты вылетел со мной? Конечно, не против. А вообще, приезжай в любое время. Ты же знаешь, я всегда рад тебя видеть. Скоротаем несколько вечеров по-холостяцки. Что? Дополнительно сообщишь о приезде? Хорошо, жду. Правда, у меня до сих пор не разрешился вопрос с кухаркой… Но я что-нибудь придумаю. Поспрашиваю приятелей, возможно кто-то подскажет подходящий вариант. В крайнем случае, обращусь в бюро по найму прислуги. Словом, решу проблему. Думаю, к твоему приезду все будет в порядке…